Поиск в словарях
Искать во всех

Испано-Русский словарь - palabra

 

Перевод с испанского языка palabra на русский

palabra
palabra f 1) слово palabra auxiliar, compuesta, conceptual, simple -служебное, сложное, значимое, простое слово palabra por palabra -дословно 2) tb don de la palabra -дар слова, речи; речь perder, recobrar la palabra -утратить, (вновь) обрести дар речи 3) tb pl слова, речь: а) сказанное (кем) palabras huecas -пустые слова palabras gruesas, mayores -резкости; оскорбления a la primera palabra -с первых же слов a medias palabras -не договаривая; туманно; намеками de palabra а) устно б) на словах (а не на деле) en, según palabras de N -как сказал N; по словам кого en dos, cuatro palabras -коротко; в двух словах en una palabra -одним словом comerse las palabras -говорить торопливо, захлебываясь, глотая слова dejar a uno con la palabra en la boca -недослушать (кого) medir las palabras -цедить слова; взвешивать каждое слово no soltar palabra -не проронить ни слова quitar la palabra de la boca a uno -перебивать; не давать кому вставить слово tener (unas) palabras (con uno) разг -обменяться резкостями (с кем); сказать друг другу пару ласковых б) обращение к кому palabras de despedida, saludo -слова прощания, приветствия no dirigir palabra a uno -не удостаивать кого словом; не замечать в) манера речи de palabra concisa; de pocas palabras -немногословный; лаконичный de palabra fácil, fluida -красноречивый; речистый разг 4) слово (для выступления); выступление tiene la palabra N -слово имеет N en el uso de la palabra -выступающий (в данный момент) conceder, dar la palabra -предоставить слово estar en el uso, hacer uso de la palabra -выступать pedir la palabra -попросить слова tomar la palabra -взять слово 5) обещание; слово hombre de palabra высок -человек слова bajo, sobre la palabra de uno; bajo palabra (de honor) а) под чье-л честное слово б) поклявшись своим честным именем agarrarse, cogerse a la palabra, coger, tomar la palabra de uno -поймать кого на слове cumplir, (man)tener la, su palabra -сдержать слово dar (su) palabra (a uno, de + inf); empeñar la palabra -дать слово (кому, + инф) faltar a la palabra -не сдержать слова tener palabra -держать слово; быть человеком слова buenas palabras pred -посулы; красивые слова; златые горы la última palabra pred а) de uno чье-л окончательное решение, последнее слово б) de algo последнее слово чего; последний крик /моды/ ¡ni palabra! -знать ничего не знаю!; впервые слышу! ¡santa palabra! сомнение, ирония] -приходится поверить!; ничего не попишешь! ser la última palabra del credo -не иметь особого значения; погоды не делать
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  группа символов код 3)кодовая группа 4)кодовое слово 5)элемент информации ...
Испанско-русский политехнический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5348
2
4293
3
3229
4
2631
5
1983
6
1684
7
1467
8
1222
9
1148
10
1058
11
926
12
918
13
883
14
756
15
724
16
703
17
700
18
691
19
683
20
678